msgbartop
Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate
msgbarbottom

09 oct 08 Descubriendo a Terry Pratchett

Hace algún tiempo que tengo esta entrada pendiente, pero bueno. En los días que pasé yendo y viniendo a diario entre Córdoba y Sevilla, a la espera de vender mi alma al diablo firmar la compra de mi casa, tuve la oportunidad de leer bastante, tanto en las lanzaderas como a la espera de cogerlas. Y en una de esas esperas, me llamó la atención esta portada:

Portada de \"Rechicero\"

No voy a negar que los abundantes atributos de la ¿damisela? ¿en apuros? hicieron que me fijara en el libro, pero el hecho de que en el encabezamiento figurara Terry Pratchett, fue lo que me decidió. La primera vez que escuché sobre este escritor fue de boca de mi buen amigo Taran, al que conocí, dicho sea de paso, hace justo ahora 10 años (off-topic: ¡cómo pasa el tiempo!), cuando empezábamos 1º de Informática de Sistemas en la UCO. No fue entonces, obviamente, cuando me habló de Terry Pratchett (aunque tampoco me hubiera sorprendido), sino algún tiempo más tarde, creo recordar que en los preliminares de una partida de Mutantes G2. Sea como fuere, el caso es que me llamó la antención la apasionada forma de describir a este autor, y su mundo de fantasía.

Sin embargo, por diversas razones, pitos y demás flautas, nunca acabé por echarle mano a ninguno de sus libros. Y tampoco consentí en que me los prestaran. Soy un poco paranoico para los libros: no me gusta prestarlos, sino regalarlos. Y viceversa: tampoco me gusta que me los presten, ya que no los disfruto si estoy preocupado por si los estropeo. Pues bien: unos días antes de los hechos que aquí relato leí una entrada en el diario de Taran en el que hablaba sobre la colección de Mundodisco que acababa de salir al mercado. Y hete aquí que me dije: “¿Por qué no?”

Pues bien, ese por qué no se transformó a los pocos días en la compra compulsiva de “Rechicero“, “Tiempos interesantes“, “Pies de Barro” y “Brujerías“, además de la búsqueda frenética por media Córdoba y parte de Sevilla de “El Color de la Magia” (búsqueda que tuvo como resultado la compra de los volúmenes anteriores, a medida que iba cosechando resultados negativos en librería tras librería).

Por todo ello, por los ratos disfrutados con la lectura de las desventuras de Rincewind, el Equipaje, Yaya Ceravieja y colegas, Muerte, el capitán Vimes, Conina, Angua y los demás, y por los ratos que aún me quedan por disfrutar, sólo puedo decir una cosa: ¡gracias por la recomendación, Tarantino! Aunque sea con unos cuantos años de retraso. :mrgreen:

VN:F [1.9.20_1166]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Comparte este artículo:
  • Twitter
  • Facebook
  • email
  • StumbleUpon
  • Delicious
  • Google Reader
  • LinkedIn
  • BlinkList

Comentarios de los lectores

  1. |

    Nunca es tarde para descubrir a Terry Prattchet :D Pena que esté ya enfermo :(
    Fijo que ya habrás leído más que yo y todo, que me acaba de llegar el primer paquete a correos :)
    En fin, que me alegra saber que mi recomendación te hace compañía :D

    VA:F [1.9.20_1166]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    Responder a este comentario
  2. |

    Enohorabuena por tu descubrimiento. Que pena que el traductor de los libros de Pratchett al castellano no siguiese el consejo de un amigo suyo cuando le animó a que se dedicase a otra cosa, que la traducción no era lo suyo :(

    VA:F [1.9.20_1166]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    Responder a este comentario
  3. |

    ¡Hombre, el Gran Hechic… este… el hechic… ehm… el mag… uhm… ¡Rincewind! Qué gran honor tenerte por aquí.

    Sí, lamentablemente he escuchado varias veces la misma crítica, en especial asociada a las traducciones de Plaza&Janés. Pero es como todo: primero en español, y dentro de algún tiempo empezaré a darle caña a la versiones originales en inglés. Gracias, oh, FNAC…

    VN:F [1.9.20_1166]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    Responder a este comentario

Deje un comentario en yuri







8 + ocho =