Sobre disparares lingüísticos habla hoy Javier Marías en El País Semanal, en especial de la inmensa gilipollez que está ahora de moda de “feminizar” el lenguaje con palabras como jueza o cancillera y expresiones como “españoles y españolas”, “cordobeses y cordobesas” (by Rosa Aguilar) o “vascos y vascas” (copyright by Ibarretxe).
El artículo no está aún en Internet, pero estoy totalmente de acuerdo con él.
Ah, Carlos, me acabas de hacer recordar los buenos tiempos en que Marías (alias El Rey de Redonda, o El Perro Inglés) compartían vecindad en las páginas de El Semanal y se pasaban de cuando en cuando la pelota en temas como éste o similares (antológicas las rajadas de ambos por el mal gusto en el vestir de la gente en verano, al encontrarse gente en playeras y bermudas por lugares tan lejanos de una playa como puede ser El Escorial). Lo que se perdió, qué pena…
En cualquier caso Carlos, gracias por el soplo, intentaré echarle mano al artículo. A ver si hay suerte…
Sobre disparares lingüísticos habla hoy Javier Marías en El País Semanal, en especial de la inmensa gilipollez que está ahora de moda de “feminizar” el lenguaje con palabras como jueza o cancillera y expresiones como “españoles y españolas”, “cordobeses y cordobesas” (by Rosa Aguilar) o “vascos y vascas” (copyright by Ibarretxe).
El artículo no está aún en Internet, pero estoy totalmente de acuerdo con él.
Ah, Carlos, me acabas de hacer recordar los buenos tiempos en que Marías (alias El Rey de Redonda, o El Perro Inglés) compartían vecindad en las páginas de El Semanal y se pasaban de cuando en cuando la pelota en temas como éste o similares (antológicas las rajadas de ambos por el mal gusto en el vestir de la gente en verano, al encontrarse gente en playeras y bermudas por lugares tan lejanos de una playa como puede ser El Escorial). Lo que se perdió, qué pena…
En cualquier caso Carlos, gracias por el soplo, intentaré echarle mano al artículo. A ver si hay suerte…