msgbartop
¡Pocoyízate, Borja, pocoyízate!
msgbarbottom

22 abr 06 Regreso al Pasado

Con semejante parafraseo de cierta película podría ponerse en claro alguna de las situaciones que viví en Portugal la pasada Semana Santa. El principal motivo del viaje a Ponte de Lima, un precioso pueblecito del norte de país vecino fue el de obtener de primera mano información del Camino Portugués. Me habían recomendado empezarlo desde ahí, y quería comprobar si valía la pena.

En cuanto a Ponte de Lima propiamente dicho, el pueblo es precioso, sin lugar a dudas. En cuanto al Camino, promete mucho. Sin embargo, hubo un detalle que me dio mucho que pensar. En la oficina de turismo de Ponte de Lima, en la que por cierto nos atendieron muy bien, el único folleto informativo que nos pudieron dar era uno del Xacobeo ’93, folleto cuya impresión fue sufragada, por cierto, por la Xunta de Galicia. Resaulta sorprendente que en trece años ninguna institución lusa se haya preocupado por poner al día la información que disponen del tramo del camino que transcurre por su país. Da una cierta idea de cómo funcionan las cosas en Portugal, me temo.

Por cierto, para quien se lo pueda estar preguntando. El folleto que nos dieron no sólo estaba en portugués, sino que no existía ninguno en español. Pero ni del Camino, ni de ninguno de los folletos turísticos que había en toda la oficina. Si eso se debe a esa rancia y trasnochada cerrazón a lo español, más propia de hace dos siglos que de un país moderno como es hoy Portugal, a los responsables de ese hecho habría que internarlos en un frenopático de cabeza. Nobleza obliga, tengo que decir que la gente con la que me tropecé en Portugal fue, en líneas generales, mucho más amable y razonable.

VN:F [1.9.20_1166]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Comparte este artículo:
  • Twitter
  • Facebook
  • email
  • StumbleUpon
  • Delicious
  • Google Reader
  • LinkedIn
  • BlinkList

Comentarios de los lectores

  1. |

    Estoy de acuerdo contigo pero en España tampoco es que se molesten mucho en hacer folletos o indicaciones en portugués ¿no?

    Un saludo.

    VA:F [1.9.20_1166]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    Responder a este comentario
  2. |

    Creo recordar, y hablo de memoria, haber visto folletos informativos en portugués en aquellas oficinas de turismo españolas donde he estado. No en todas, por supuesto, pero sí en la mayoría. Mira, ya tengo deberes para estos días: ir a la oficina de turismo de Córdoba y Sevilla, a ver qué tal están en ese aspecto.

    Pero en todo caso, nuestras posibles negligencias en cuanto a la disponibilidad de ese material no disculpan las suyas. En absoluto. Y viceversa, obviamente.

    Saludos a ti tambien, Rodrigo. Espero leerte a menudo.

    VN:F [1.9.20_1166]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    Responder a este comentario

Deje un comentario







9 − seis =